Hûd
IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE
[11:46]
[God] answered: "O Noah, behold, he was not of thy family, for, verily, he was unrighteous in his conduct. And thou shalt not ask of Me anything whereof thou canst not have any knowledge: thus, behold, do I admonish thee lest thou become one of those who are unaware [of what is right]."


* v.46 : According to some commentators (e.g., Tabarī and Rāzī), the phrase innahu ‘amal ghayr sālih relates to Noah’s prayer for his son, and constitutes a divine reproach – in which case it should be rendered as “verily, this [prayer] is unrighteous conduct [on thy part].” Others, however (e.g., Zamakhsharī), reject this interpretation and relate the above phrase to the son, in the manner rendered by me. This, I believe, is more in tune with the statement, “he was not of thy family” – i.e., spiritually, inasmuch as he was of, or preferred to remain with, “those who deny the truth.”
* I.e., knowledge of the innermost reasons of God’s decrees and of the ultimate destiny of any human being in the hereafter: for the answers to this “why” and this “how” lie in the realm of things which are beyond the reach of human perception (al-ghayb).
* I.e., “lest thou prove to be one of those ignorant who ask God that He change His decrees in response to their own desires” (Manār XII, 85 f.)